BEM-VINDOS AO BLOG GALIZA NAÇOM LUSÓFONA

Neste blog eu fago unha defensa da reintegraçom de Galiza dentro do universo da Lusofonia, já que as línguas faladas na Galiza e em Portugal som duas maneiras de falar a mesma língua.
Este blog é a mais um blog onde também se pode falar de tudo sobre o mondo lusófono, cultura ,língua, história..........., todas as ligaçoms entre Galiza e as suas irmas de fala portuguesa.

Galego-português, a mesma língua

Galego-português, a mesma língua
Portugaliza

Galiza

Galiza

Portugal

Portugal

segunda-feira, 10 de dezembro de 2007

NORMATIVA REINTEGRACIONISTA DO IDIOMA GALEGO



http://es.wikipedia.org/wiki/Normativa_reintegracionista_del_idioma_gallego original em castelhanoDe Wikipedia, a enciclopedia livre
A denominada normativa reintegracionista do idioma galego é uma proposta de ortografía realizada em 1983 pela comissão linguística da organização reintegracionista Associaçom Galega dá Língua em 1983, com o título de Estudo crítico dás normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego. Seus partidários (algumas organizações culturais, políticas, estudiantiles, bem como alguns lingüistas) apresentam-na como alternativa ao regulamento oficial respaldada pela Real Academia Galega, conquanto não existem dados do uso ou implantação desta proposta. Tabela de conteúdos [ocultar]
1 Alfabeto
2 Resumem das regras mais importantes
2.1 Uso de nh e lh
2.2 Uso de m e mh
2.3 Terminações em -çom, -som, -tom e -xom
2.4 O diptongo ui
2.5 Uso do h
2.6 Uso da ç e da z
3 Acentuação
3.1 Acento gráfico
3.2 Palavras agudas
3.3 Palavras graves
3.4 Palavras esdrújulas
3.5 Monosílabos
3.6 Outros casos
4 Pronombres
4.1 Pessoais
5 Signos de interrogação e admiração
Alfabeto
De acordo com este regulamento, o alfabeto do galego estaria composto por 26 letras (letra e nome de letra segundo a ortografía reintegracionista):
Letra Nome
a á
b bê
c cê
d dê
e é
f efe
g gê ou guê
h agá
i i
j jota
k capa ou cá
l ele
m eme
n ene
p pê
q quê
r erre
s esse
t tê
v vê
w dáblio
x xis
y ípsilon
z zê
Ademais, usam-se a ç (que não se considera letra aparte) e os dígrafos rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (cê-agá), mh (eme-agá), lh (ele-agá), nh (ene-agá) e qu (quê-u).
As letras k, w e e usam-se em topónimos e antropónimos procedentes de outras línguas, bem como em siglas, símbolos e palavras adoptadas como unidades de medida.
O alfabeto proposto é um dos elementos de divergência mais significativo com respeito ao regulamento oficial, já que suprimem letras como a 'ñ' (substituída por 'nh') ou o dígrafo 'll' (substituído pelo dígrafo 'lh').
Resumem das regras mais importantes
Uso de nh e lh
Utilizam-se os dígrafos lh e nh. Por exemplo Alhariz, milho, molhar, A Corunha, lenha, venham...
Uso de m e mh
A consonante nasal a final de palavra escreve-se sempre m. Por exemplo bom, imám, polem...
O dígrafo mh escreve-se nas palavras umha, algumha, nengumha, em seus respectivos plurais e em suas contracções.
Terminações em -çom, -som, -tom e -xom
Utilizam-se as terminações -çom, -som, -tom e -xom, excepto a palavra ocasiom. Por exemplo naçom, ilusom, questom, reflexom...
O diptongo ui
Utiliza-se -ui- excepto na palavra coita. Por exemplo cuitelo, muito, fruita...
Uso do h
Não há h no interior de uma palavra. Por exemplo aí, baía, proibir...
Uso da ç e da z
Uso da ç
Usa-se a ç dantes de a, ou ou ou, e após l, n ou r, excepto em anzol, bonzo, cinza e zarzuela. Por exemplo força, maçã, calçar...
Nas terminações -aça/ou/ar, -oça/ou/ar e -uça/ou/ar, excepto prazo, bazar e gozo. Por exemplo raça, moço, bouça...
Nas terminações -iça/ou, excepto baliza, Galiza e juizo. Por exemplo justiça, chouriço...
Nas terminações -açal, -çom, excepto razom e sazom. Por exemplo lamaçal, acçom...
Uso da z
Usa-se a z nos começos de palavra za-, zo- e zu-, excepto çanja e çoca/ou. Por exemplo zona, zunir, zoar...
Nas terminações -azám, -zinha, zinho. Por exemplo folgazám, cozinha...
Nas terminações -eza, excepto cabeça e peça. Por exemplo agudeza, beleza...
Nas terminações -izar, excepto içar e esbranquiçar. Por exemplo neutralizar, realizar...
Nas terminações -zir, excepto ressarcir. Por exemplo conduzir, luzir...
Acentuação
Acento gráfico
A diferença do regulamento oficial, que só prescreve o uso do acento gráfico agudo (´), a ortografía reintegracionista utiliza outros dois tipos adicionais de acento gráfico: o grave (`) e o circunflejo ().
O acento agudo (´) marca a sílaba tónica se a vogal é a, i, ou, e aberta ou ou aberta. O acento circunflejo () marca a sílaba tónica se a vogal é e fechada ou ou fechada e o acento grave (`) só se emprega de modo etimológico em algumas contracções da preposición a, como à ou às.
O uso de chame-a em algumas palavras sobre as vogais a e ou é opcional.
Palavras agudas
Acentuam-se todas as palavras agudas que terminem em:
-e( m, s, ns)
-a( m, ns, s)
-o( s)
Por exemplo: alemám, alô, avós...
Palavras graves
Acentuam-se as palavras graves que não terminem em:
-e( m, s, ns)
-a( m, ns, s)
-o( s)
Por exemplo: táxi, açúcar...
Palavras esdrújulas
As palavras esdrújulas são as palavras cuja sílaba tónica é a antepenúltima, e sempre levam acento gráfico:
lôstrego, sábado, tónico...
Também se consideram palavras esdrújulas as terminadas em consonante diptongo crescente átono, por exemplo:
ciência, glória, língua...
Monosílabos
Acentuam-se os monosílabos terminados em:
-a(s)
-e(s)
-o(s)
Outros casos
Também se acentuam as i e ou tónicas formando sílaba sozinhas ou com s, por exemplo:
egoísta, miúdo, moínho.
E os diptongos com vogal tónica média aberta:
anéis, fieis, anzóis...


Pronombres
Pessoais

Número
Pessoa
Sujeito
Formas oblícuas Livres(Não refl./ refl.) Unidas (Não refl./refl.)

Singular
1ª pessoa
eu
mim
comigo
2ª pessoa
ti (Sujeito e Forma Oblícua Livre)
contigo
3ª pessoa
ele, ela (Sujeito e Forma Oblícua livre Não refl.)
si (Forma Oblícua Livre refl.)
···· (Não há Forma Oblícua Unida Não refl.)
consigo (Forma Oblícua Unida refl.)

Plural
1ª pessoa
nós / nosoutros, -as (Sujeito e Forma Oblícua Livre)
connosco
2ª pessoa
vós / vosoutros, -as (Sujeito e Forma Oblícua Livre)
convosco
3ª pessoa
eles, elas (Sujeito e Forma Livre Oblícua Não refl.)
si (Forma Oblícua Livre refl.)
···· (Não há Forma Oblícua Unida Não refl.)
consigo (Forma Oblícua Unida refl.)




Em português, os pronombres anteriormente mencionados seriam os seguintes:
Eu - eu
Ti - tu
Ele, ela - ele, ela
Nós, nosoutros/as - nós, nós
Vós, vosoutros/as - vocês, vocês
Eles, elas - eles, elas
Para a terceira pessoa existia anteriormente uma forma neutra elo, que resulta inusual no galego moderno.
Na primeira e segunda pessoa do plural utilizam-se como formas não marcadas, portanto válidas em todos os contextos, nós e vós. Ao lado delas existe também nosoutros, nosoutras e vosoutros, vosoutras, ainda com um significado espefífico, aposto ao dos outros, que desde sua origem se mantêm ainda em grandes zonas do território linguístico galego. Nosoutros e vosoutros concretan um grupo, estabelecido no contexto ou conhecido pelo interlocutor, deixando fora desse plural a todos os que não pertençam a ele. Nós e vós, que não estabelecem nenhuma delimitación em quando aos demais (nós e vós são demograficamente e geograficamente maioritárias).
Signos de interrogação e admiração
É obrigatório escrever signo de exclamação ou interrogación somente ao final da frase, por médio dos signos ! e ?, respectivamente:
Por que nom lhe-o perguntas ti?, Váia, Tomei, por que nom calas?, Vai-che boa!, Olha que nom ou fagas!.
Olá: Olá
Bons dias: Bo dia
Boas tardes: Boa tarde
Boas noites: Boa noite
Adeus: Adeus ou Abur
¡Até outra!: Deica outra!
¡Até depois!: Deica logo!
Faz favor: Faz favor
Tudo bom?: Todo bem? ou Tudo bem?
Bem, e tu?: Bem, e ti?
Obrigado, muito obrigado: Graças, muitas graças ou Obrigado, muito obrigado
Perdão, sinto-o: Perdoa, sinto-o

Sem comentários: